18 Bình luận
  • tuanna0703
    Từ "lon" là từ dễ gây hiểu nhầm và hơn nữa nó gắn với món ăn cực phẩm Long Lon Tiet Canh nên cấm là phải
  • Lucky_Luke
    Coca lại phải wording lại cho rõ nghĩa hơn thôi.
  • quangcof
    Bình thường cũng đếch ai nói "mở/mò loz " , chịu các bố luôn
  • vcd2403
    Khi léo biết làm cái cc gì cho ra hồn, thì đây cũng là 1 việc mang tính giải trí cao phết
  • xiu9574
    Nếu không thấy bài viết này, tôi vẫn nghĩ nó rất là bình thường
    • cutataxoa
      @xiu9574 có khi nào các bác Văn hóa trúng kế của Cocacola không vậy ta? Nhờ các bác cấm, coca lại được nhiều người biết đến hơn. Tiết kiệm cả đống tiền quảng cáo.
    • xiu9574
      @cutataxoa CoCa thương hiệu nó lớn rồi chắc k cần tự làm xấu hình ảnh thương hiệu của nó vậy đâu. Có lẽ do tiếng Việt của ta dễ gây hiểu lầm quá.
    • cutataxoa
      @xiu9574 chỉ là thuyết âm mưu thôi mà. Chuyên gia ngôn ngữ học họ nói cách dùng từ rất bình thường rồi. Tại mấy nhà quản lý văn hoá nhạy cảm quá mức cần thiết, suy bụng ta ra bụng người.
  • Benpham
    Ngày nào cũng làm vài lon bia, tự dưng bả thêm cái chữ "nếu" làm uống bia cũng đắn đo suy nghĩ vãi
  • gahoi
    Tự nhiên em lại nhớ tới câu chuyện LONG LON RUNG
  • inmacvietnam
    Hình như Linkhay toàn Linkgay không biết mở Lon nó như nào. Hay lon nào cũng như lon nào, vd lon coca vs lon thịt hộp. Như em thấy cái lon coca lúc đầu là khít bịt kín sau mở ở đoạn cái lỗ nhỏ gọi là gì? mở lỗ ah, hay đục lỗ. Còn cái lon như thịt hộp mà mở thì gọi là gì, mở lon ah, hay khui lon nghe hợp hơn.
  • taunguyen
    từ "lon" "lon bia" "lon coke" thì có nghĩa, nhưng "lon vn" thì bị cấm là đúng, từ bé đến giờ "lol vn" thấy nhiều nhưng chưa thấy cái "lon Vn" bao giờ
Website liên kết