Trở lên trên
Viết bình luận 17 Bình luận
  • hungskate
    Tiếng Hàn K cần đánh vần nên học cũng lẹ. chữ Kim Chi VN hay viết thực tế phải là Kim Tri. Bởi ng hàn đọc âm Tr nặng chứ k fai Ch nhẹ. Em đc ng Hàn dạy và ng ta cũng học lại tiếng Việt ng ta bảo thế.
    • htainger
      @hungskate trước em gặp mấy thằng Tây em cũng hay dạy nó chào hỏi bằng tiếng Viêt: Chào anh, ku anh to lắm.
    • PhamTuyen
      @htainger Những người buoi bé thường hay bị ám ảnh bởi kích cỡ dương vật của mình.
    • haolvht
      @htainger hồi học ở Nhật, thằng ku e nó dạy mấy thằng Nhật “chào” trong tiếng Việt là: “mặt l^n!” Nhật nó ko phát âm được chữ L thế là mỗi lần gặp người Việt nó cứ toe toét “mặt rồn”, thật đúng “gieo nhân gặt quả”
    • Lehoang_0104
      @haolvht Nhật k phát âm đc hay thằng dạy k phát âm đc?
    • oxit09
      @haolvht ở Nhật cũng có vùng lại đọc l thay vì r như arigatou sẽ là aligatou
    • haolvht
      @lehoang_0104 Nhật ko phát âm được, Lê Văn nó đọc thành Rebaxn...
    • haolvht
      @oxit09 mình chưa gặp thằng Nhật phát âm r thành l nhưng có ô anh ở lâu bên đó phát âm như vậy mình cứ tưởng ổ nói ngọng, giờ nghe b nói mới biết, chắc do hồi mới sang ổ ở vùng đọc r thành l
  • htainger
    Em nghĩ đọc nhanh thôi chứ không phải Seo cũng chả phải Sơ, đọc là Si-Ơ
  • yennhi2308
    Là Bác San Lấp, bác này có công đưa người Việt trở về mặt đất!
  • motbit
    Ông ấy tự viết tên mình thế mà, có gì phải thắc mác nhỉ?
    • weworkvn
      @motbit có ai thắc mắc đâu, post bài này để:
      - mọi người biết eo đọc là ơ
      - biết thêm vài phụ và nguyên âm tiếng Hàn

      phổ cập tiếng Hàn mà.
  • Lam_blue
    Ủa sao google đọc là So? Hồi đầu năm báo chí cũng rộ lên một đợt hướng dẫn đọc là So, mà em có đứa em học tiếng Hàn cũng bảo đọc là So.
  • pqv90
    박항서 là tên trong tiếng Hàn. Park Hang-seo là tên khi đã phiên âm trong tiếng Anh.
    Khi chuyển quan tiếng Việt thì sẽ đọc là: bác hang so. Người Hàn cũng nói giọng địa phương, miền Bắc khu Seoul sẽ đọc là 서 = So, còn miền Nam khu Busan sẽ đọc là 서 = Sơ