Trở lên trên
Viết bình luận 10 Bình luận
  • MadeInUSA
    mẹ...giờ lại thêm cái dịch vụ đi theo lão hlv để viết status....thời buổi éo có gì để nói nữa
  • haoak
    MNC... thằng phiên dịch thì nói là phiên dịch... bày đặt mỹ từ " Trợ lý ngôn ngữ"; bộ Sir Park bị câm hả, khu Sóng Thần, Tân Bình đầy anh chị nói tiếng Hàn. Vị trí đó em Harri Won xinh tươi thơm, mướt hơn...
    • TuyPhong
      @haoak Bạn quên là cần người có chuyên môn, có nhiệt huyết, có sức khỏe, sự tập trung... Những thứ đó bạn có chưa?
    • htainger
      @haoak nói như đồng chí thì cái Lol ngta ghi mẹ nó cái Lol đi chứ mắc gì sách nó lại ghi là cơ quan sinh dục nữ cho tốn giấy mực thế
    • namwest
      @haoak phiên dịch với trợ lý ngôn ngữ đâu có nghĩa là anh Park bị câm. Bạn lại cực đoan hóa từ ngữ rồi.
    • ne0ltv
      @haoak bạn đã xem ông Khoa truyền đạt lại lời của HLV với các cầu thủ chưa? Dịch nguyên cả nội dung, phong thái của HLV. Phiên dịch nào làm đc?
    • _Serafina_
      @haoak còn bạn thì gọi là "ngu học" chứ khỏi bày đặt "thiếu hiểu biết" nữa nhỉ?
  • tancodien
    Chắc lại sắp ra sách!