7 Bình luận
  • TanNg
    @rantanplan Khái niệm của Tây: công ty cổ phần công chúng/công ty cổ phần đại chúng và công ty private. Công ty private thì vẫn là cổ phần, nhưng không niêm yết trên sàn.

    Khi sang Việt Nam thì các khái niệm đó bị thay đổi theo sáng tạo riêng của ta nên giờ dùng từ gì cũng không còn chuẩn nữa.
  • cristiano2
    Thi thoảng anh lại làm 1 tin sốc, cổ phiếu phi như ngựa
  • Rantanplan
    Chuyển từ công ty niêm yết về lại công ty cổ phần mà dùng khái niệm tư nhân hóa thì có chuẩn không nhỉ?
    • TanNg
      @rantanplan Khái niệm của Tây: công ty cổ phần công chúng/công ty cổ phần đại chúng và công ty private. Công ty private thì vẫn là cổ phần, nhưng không niêm yết trên sàn.

      Khi sang Việt Nam thì các khái niệm đó bị thay đổi theo sáng tạo riêng của ta nên giờ dùng từ gì cũng không còn chuẩn nữa.
    • ntvim88
      @tanng Em nghĩ để đúng nhất thì là "rút khỏi sàn chứng khoán"?
      Hình như case này giống của Dell (đã từng private và giờ lại lên sàn)
    • TanNg
      @ntvim88 Không đúng lắm, vì công ty private địa vị của nó chả khác gì công ty public, nên tên của nó không thể mặc nhiên coi sàn chứng khoán là chuẩn mực, chân lý.

      Việt Nam bị mặc định coi sàn là to lớn, anh nào to phải lên sàn. Nên mới có khái niệm công ty trên sàn và công ty ngoài sàn.

      Nghĩa gần nhất chính là tư nhân, nhưng ở VN không hợp lý thì anh thấy nghĩa gần nhất là riêng tư, nhưng gọi là công ty cổ phần riêng tư thì hơi buồn cười

      Em nghĩ để đúng nhất thì là "rút khỏi sàn chứng khoán"?
      Hình như case này giống của Dell (đã từng private và giờ lại lên sàn)
    • TuyPhong
      @tanng phóng viên dịch còn nhầm giữa cổ phần và cổ phiếu
Website liên kết